fbpx

MT in Game Localization: Strategic Tool or Risky Shortcut?

With nearly two decades of experience in the localization and translation industry, we’ve seen technologies evolve from simple aids to essential pillars in our workflows. Among these, Machine Translation (MT) and Machine Translation Post-Editing (MTPE) have sparked both innovation and debate—especially in creative fields like video game localization. MTPE can...

From Voice-Over to Dubbing: Everything You Need to Know About Content Localization

Like many specialized fields, the world of media localization is full of terms that can be confusing for newcomers. Media localization encompasses everything from translating on-screen text and user interfaces to adapting subtitles, cultural references, and spoken content. This article focuses specifically on audio localization, an area that includes...

Localized Marketing Campaigns for Latin America

With over 400 million Spanish speakers, Latin America presents a powerful market for brands looking to expand their reach. However, to effectively resonate with this audience, brands need more than translation; they need a cultural compass and skilled partners who understand local nuances and can adapt campaigns to feel...

Voice Localization is different depending on content format

Voice localization refers to the process of adapting voice-over content for different languages and cultures. It is a key component of making content accessible to global audiences. But the process differs significantly depending on whether the content is a traditional format like films, TV series, ads, or documentaries—or an...

The Rise of Neutral Spanish: Uniting Cultures in Latin American Entertainment

Is there such a thing as Neutral Spanish, Latin American Spanish, or International Spanish? For starters, Spanish is a language of diverse dialects and cultural richness. It undergoes a fascinating evolution shaped by technology, usage patterns, and cultural exchanges. Nowhere is this evolution more evident than in Latin America,...

The Latin American Appetite for Asian Content

As Latin American audiences develop an insatiable appetite for Asian content, it's crucial to understand the diverse factors contributing to this cultural convergence. And this is one of global entertainment's most interesting trends. The interplay between Latin American and Asian cultures continues to deepen. Historical ties, contemporary trends, and...

What to know when Self Publishing a Video Game

The video game industry has a distinctive feature: the developers promote their game projects and seek the financial and technical support of publishers. The goal of that is both to complete the development and to market and promote the final product in each of the targeted markets. What happens...

Keys to a Flawless Pitch Deck

A good pitch deck for your video game is an essential tool to attract the investment you need to launch your project. We want to share some key tips to build a flawless pitch deck and maximize your chances of securing the funding your game deserves. Cooking an Audience  Undoubtedly, starting...

Linguistic Consultancy for the Success of Your Game

An Unsung Hero In the game development industry, competition is fierce, quality is essential, and resource optimization is critical. Linguistic Consulting Services can be a key component of success. Especially for devs who are taking their first steps or for those aiming to reach new global audiences. Achieving efficient resource...

Localizing Online Casino Games: Machine or Human Translation?

As the online casino games industry globally expands, game developers and operators face the challenge of creating content that appeals to players in different regions and languages. Localizing casino games is essential for maximizing revenue and creating a more immersive gaming experience. However, the question remains: should developers use...